zooropa1844
Usuario
- Mensajes
- 7
- Puntos
- 0
Mi pregunta es para los que ya cuenten con un ejemplar de la versión española. ¿Qué tal está traducido y redactado? ¿Se entiende bien?.
Es que ya he tenido alguna mala experiencia, con libros de deportes mal traducidos y escritos. Hasta el punto de ser incomprensibles por momentos. Uno de escalada por ejemplo, hablaba de productos "diarios" (dairy products), en vez de productos lácteos. Y apenas pude entender las explicaciones técnicas que daba.
Saludos
Es que ya he tenido alguna mala experiencia, con libros de deportes mal traducidos y escritos. Hasta el punto de ser incomprensibles por momentos. Uno de escalada por ejemplo, hablaba de productos "diarios" (dairy products), en vez de productos lácteos. Y apenas pude entender las explicaciones técnicas que daba.
Saludos
![heavy [heavy] [heavy]](/foro/smilies/heavy.gif)
![saludo [saludo] [saludo]](/foro/smilies/saludo.gif)